The Dark Side of Translation

Translators usually work anonymously, in the shadows. We receive a text in one language, we send back the same story in another language, and no one out there ever knows who did it, like a dark secret kept between us and the client, our partner in crime. In history, the dark art of translation has sometimes proved as dangerous as alchemy and witchcraft.

In the 14th century, William Tyndale translated the Bible from Latin into English so that even “the boy who ploughs the field” could Continue reading

Advertisements